Viaje de Londres a Génova a través de Inglaterra, Portugal, España y Francia – Giussepe Marco antonio Baretti

ISBN: 84-607-5532-0
Páginas: 560
Edición: 1ª edición, agosto 2003

Depósito legal: SE-2612-2003

Edición y traducción: Soledad Martínez de Pinillos Ruiz

Viaje de Londres a Génova a través de Inglaterra, Portugal, España y Francia: Como ya sabemos, antes de la edición inglesa del libro, Baretti había publicado una versión distinta del mismo en italiano con el título Lettere familiari de G.Baretti a suoi tre fratelli Filippo, Giovanni e Amedeo, en 2 volúmenes en octavo; el primer volumen (Milano, G. R Malatesta, 1762), de 240 páginas; y el segundo (Venezia, G. B. Pasquali, 1763), de 271 páginas. En esta edición italiana, y a causa de la censura, sólo llegaron a aparecer los dos primeros volúmenes, de los cuatro proyectados por su autor, mientras que la edición inglesa es una versión completa, condensada, de las proyectadas Lettere familiari, con importantes adiciones y correcciones, resultado, en parte, de un segundo viaje a España siguiendo un itinerario distinto al primero.

Giussepe Marcoantonio Baretti famoso escritor y crítico italiano, pasó gran parte de su vida en Inglaterra, donde murió. Poco conocido en España, se interesó por nuestra lengua, nuestra literatura y nuestra cultura. Prueba de ello es, entre otros trabajos, A Dictionary Spanish and English, and English and Spanish, corregido y aumentado por Baretti, que fue hasta bien avanzado el siglo XIX el mejor en su género y ha servido de base a los modernos diccionarios de estas dos lenguas. Es conocido por su famoso Tolondron, sátira contra la edición Quijote de John Bowble. Hizo dos viajes a España y da cuenta de ellos mostrando gran simpatía y compresión por nuestras cosas, y un conocimiento de nuestra cultura muy superior a los viajeros de la época. Baretti dice de su viaje: “… no hice aquel viaje como las postas y los arrieros, sino que me fui deteniendo, viendo y oservando, adó parecióme que había cosa que ver y osservar”.

Cart